Заказ такси в Киеве +38(050)545-14-17


Услуги такси в Киеве

Аренда автомобиля с водителем
Встреча в Борисполе
Встреча на вокзале в Киеве
Такси Борисполь
Такси Жуляны
Междугороднее такси

Дополнительная информация :

Стоимость такси
Стоимость такси из Борисполя
Онлайн табло - Борисполь
Расстояние Киев - Борисполь
Гостиницы в Киеве
Обмен валют в Киеве

В Киеве говорят на русском или украинском ?

   Те, кто собирается в Киев часто задаются вопросами : на каком языке говорят в Киеве ?

  Как ни странно, но даже при официальном государственном украинском языке, большинство населения Киева общается на русском языке. Возможно, это связано с тем, что большинство киевлян учили русский, как основной. За последние 10-15 лет, школьники и студенты, основной язык преподавания у которых был уже украинский, стали менять соотношение людей, говорящих на разных языках в сторону увеличения доли украинского. Также, в государственных учреждениях преимущественно используют украинский.

  Большинство киевлян хорошо знают оба языка и прекрасно понимают друг друга, даже если основные языки у собеседников разные. По телевидению, радио есть много передач на русском и украинском языках. Газеты с крупными тиражами выходят на двух языках. Крупные интернет ресурсы, а так же популярные интернет - сообщества, форумы тоже на русском. Использование русского языка позволяет охватить огромную аудиторию читателей и свободно общаться с гражданами всего бывшего СССР.

Основной язык общения в Украине

   В связи со своим географическим положением и большой занимаемой площадью, Украина граничит с многими государствами. Сложилось так, что в восточной части страны и в Крыму преимущественное большинство населения говорит на русском языке. Жители западной Украины в основном, разговаривают на украинском. Центральная часть - вперемешку, однозначного ответа нет. В некоторых областях соотношение русского и украинского в пользу первого, в некоторых - наоборот.

  Особенностью украинского языка является очень большая схожесть с русским - в написании, произношении, использовании практически одинаковых слов. Большинство букв - совпадают, некоторые различия все же есть. Так, например, русская буква "и" в украинском - "ы", русская "е" - "э", а украинская "и" пишется "i". Есть еще ряд отличий, но в общем, украинский язык вполне понятен всем, кто владеет русским. Многие слова звучат почти одинаково, некототые незнакомые - интуитивно понятны. Такие слова как "хата", "сало", "батько", "горилка", "малювати" - переводить не придется !

  Добро пожаловать в Киев - очень красивый и гостепреимный город !

+38(097)495-35-03
+38(050)545-14-17
taxiairport@mail.ru
Киев

Google+